גבעות הטיגריס
'גבעות הטיגריס' מאת: סריטה מנדנה; מאנגלית: יעל ענבר כתבה: ד"ר רותי קלמן הספר המדהים הזה הוא לא אחר מאשר יצירת מופת. יש שהישוו אותו לרומנים
אז הגעתי לגיל, שבו אני עושה מן סוג של סיכום פעילויותיי המקצועיות ותחביביי האהובים. מה כבר עשיתי, ומה עוד אני רוצה לעשות.
סיווגתי באתר את עיסוקיי על־פני חמישה מדורים: ספרות, שירה, מחקר, מוזיאולוגיה ובלוג המלצות על ספרים וניתוחי שירים.
בכל מדור – הבאתי טעימה מחיי.
את האתר הקים ליאור טל, שמלווה אותי בצד הטכני של האינטרנט וכיו"ב עניינים טכניים, מ-2012 ועד היום, ואני מודה לו על התמיכה והייעוץ.
מלבד האתר, המתמקד בחיי המקצועיים ובעיסוקיי, יש לי כמובן את משפחתי האהובה והתומכת:
בעלי, חיים, שמלווה אותי מאז שהייתי בת 17, וחולק עימי חיים משותפים מאז שהייתי בת 21
ילדיי, אורן ותמר, שמסבים לי גאווה ונחת,
כלתי היקרה, אדוה
נכדיי – עומר, אופיר, איתי וזיו האהובים, שאני מאחלת להם לחיות חיים מלאי משמעות והנאה, לפתח את כישרונותיהם, לכבד כל אדם באשר הוא אדם, ושתמיד יהיו מוקפים באהבה.
אני מודה למשפחתי הגרעינית, למשפחתי המורחבת, לכל החברים שליוו אותי כל חיי, בתקופות שונות, ולאורכן; כל אלה, שלימדו אותי על עצמם, על עצמי; ולכל מי שזכיתי להכיר, לאהוב, ולכבד – בדרך.
כל אחד, וכולם יחד, עיצבו את מי שאני היום. שלמה, מלאת חוויות, מבינה, מכילה, נכונה להעניק, ומצפה לבאות.
את הבלוג אני כותבת, בעיקר, לעצמי. אבל פותחת את הדלת בפני כל מי שמעוניין להציץ, להתעניין ולהגיב.
הֱיוּ בְּרוּכִים, רותי.
'גבעות הטיגריס' מאת: סריטה מנדנה; מאנגלית: יעל ענבר כתבה: ד"ר רותי קלמן הספר המדהים הזה הוא לא אחר מאשר יצירת מופת. יש שהישוו אותו לרומנים
'אז'ני גראנדה' מאת: אונורה דה בלזק; תורגם מצרפתית: מנשה לוין כתבה: ד"ר רותי קלמן מי שגרמה לי לשוב ולקרוא את הרומן הקלאסי הזה, הראשון
'המזוודה של גברת סינקלייר' מאת: לואיז וולטרס; מאנגלית: איריס ברעם כתבה: ד"ר רותי קלמן קצת רוטנת. ולא על הספר שלפניי, חלילה. הרטינה שלי מתייחסת לנוהג,
'בית קברות בים' מאת: אסלק נורה; מאנגלית: רות שפירא כתבה: ד"ר רותי קלמן את הספר הזה, הקדיש הסופר אסלק נוּרֶה "לאנשי הצוות הנועזים של
'מחול הסוסים' מאת: ג'וג'ו מויס; מאנגלית: ענבל שגיב-נקדימון כתבה: ד"ר רותי קלמן "חושבני כי אם אהיה לפרש, אהיה אדם בעל כנפיים." כתב קסנופון, הסופר הספרטני
מלאו את הפרטים