'החיים שגנבתי' מאת ניקולה סקוט ; מאנגלית: שלומית אבירם כנען

כתבה: ד"ר רותי קלמן

אגנס קרופורד גדלה עם אמה התופרת, החד־הורית, שהעניקה לה אהבה רבה ואת כל מה שהצליחה ללמד ולתת לה, למרות דלות חייהן. אולם, במהלך מלחמת העולם השנייה, מבינה האם, שהיא חייבת להרחיק את בתה מאזור הסכנה. ולמרות שקשה מאד לשתיהן, הן נפרדות. אגנס מוצאת עצמה בביתה של משפחת מקינטייר, כשהיא מועסקת כמשרתת. איזבל, בת המשפחה, נעזרת בה כמשרתת, אך קרובה אליה, יותר מאשר לבני משפחתה. כשאיזבל לומדת, ומתכוננת ללימודי רפואה בצפון אנגליה, היא אפילו רוצה לקחת איתה את אגנס לקורס קיץ בפריז, כהכנה ללימודים. אגנס משננת ביחד איתה – כשהיא מבינה שהיא אוהבת את הלימודים, אף יותר מאיזבל, ומצטערת שהיא עצמה לא תוכל ללמוד רפואה ולהיות מנתחת, כפי שהייתה רוצה, אלא תיאלץ לחפש מישרה חדשה. בינתיים היא שומעת שאמה הלכה לעולמה בשריפה שפרצה במהלך המלחמה, והיא מבינה שאין לה לאן ולמי לחזור.

ואז קורה אסון נוסף. תאונת דרכים קוטלת את חייהם של הזוג מקינטייר. בערפל הכאב האופף אותה, נסמכת איזבל על יעילותה ועזרתה של אגנס, שעוזרת לה לעבור את הימים הקשים של אחרי האסון. יום לפני שהן עוזבות לפריז, הן נכנסות לבנק, לבדוק את כספת המשפחה. הן נכנסות עם הבנקאי למיתחם הכספות, אך הבניין, שנסדק קשות במהלך המלחמה, מתמוטט עליהם. הבנקאי, שנכנס איתן למיתחם הכספות, נהרג. איזבל גוססת תחת הררי הבטון המונעים ממנה אפשרות נשימה ותנועה, ורגע לפני שהיא נפטרת, היא אומרת לה: "אגנס!" אצבעותיה התהדקו פתאום סביב אצבעותי, חזקות באופן מפתיע, והלחישה המחרחרת התחזקה. "תיסעי את. את תיסעי בשבילי… תתפסי את המקום שלי באוניברסיטה." היא הדפה את המילים החוצה בנשיפה מאומצת. אגנס לא מבינה: "מה" אבל איך אפשר? הרי את תהיי שם." "שטויות," איזבל עונה לה, "אני כבר לא אהיה כאן… אבל אם תישארי בחיים… תיסעי ללמוד שם." קולה נשמע בקושי, נשיפה רכה של מילים…" כשאגנס מוחה, היא שבה ואומרת "תעשי את זה,"… זה מגיע לך. את תמיד… תמיד אנחנו… את ואני…"

אלו המילים האחרונות של איזבל, ואגנס מחולצת בריאה ושלמה מבין ההריסות של הבנק. היא מבינה שלא נותר לה כלום, ואף אחד לא יעזור לה להתקדם בחיים. לכן היא מחליטה לעשות את מה שהציעה איזבל. היא מאמצת את לבושה, מנהגיה ודיבורה של איזבל, עוברת לעיר שבה נמצאת האוניברסיטה שבה היא לומדת, ומתחילה חיים חדשים ומוצלחים כאיזבל, כשהיא מצטיינת בלימודים, ובולטת ביכולותיה בתקופה שבה לא העריכו את יכולתן של נשים לעבוד כרופאות. וכפי שכותבת הסופרת ניקולה סקוט – בהערה ההיסטורית בסוף הספר – שלמרות שב-1948, בעקבות חוק בריאות הציבור, היו בתי הספר לרפואה מחויבים למכסה של סטודנטיות בשיעור של 15 עד 20 אחוז, הרי שבעשור "של מהוגנות נוקשה והיררכיה גברית מובהקת… נשים היו אמורות להיות רעיות ואמהות, לפני הכול." אגנס טובה במה שהיא עושה, והיא נחושה להצליח, למרות כל האתגרים הקשים.

אולם, הבקיעים במעטפת המזוייפת, שעטתה על עצמה, מתגלים משני כיוונים. מצד אחד, תחושת הצורך לעמוד כל הזמן על המשמר בלהיות "איזבל", עם חוסר היכולת להיות היא עצמה תמיד, הופכים לבעייתיים במיוחד, במיוחד, כשהיא מתאהבת בגריי. היא רוצה להגיד את האמת, אבל חוששת ששוב תאבד את הכול, ולכן מנסה להתרחק ממנו, ולהתרכז רק בלימודיה והתמחותה הקלינית. מצד שני – מסתבר לה, שאלה, אמו החורגת של גריי, היתה חברה קרובה של גב' מקינטייר, שהיא לכאורה אימה. למרבה ההפתעה, מתברר לה גם, שלצמד הנשים הייתה חברה נוספת – אימה האמיתית.

כשהולכת ומתבהרת התמונה המפתיעה של החיים טרם־לידתה, בד־בבד עם התעצמות האהבה לגריי – אגנס "איזבל" מבינה שהיא לא תוכל להמשיך לחיות בשקר. היא גם יודעת שהיא תשלם על כך מחיר יקר. החשיפה עלולה להוביל להפסקת לימודיה, לאיבוד אהבתה, ואפילו למאסר על התחזות.  

איך היא תצא מזה? שווה קריאה.

 

כתבות מומלצות בשבילך

החברים של סשה

'החברים של סשה' מאת גארי שטיינגרט ; מאנגלית: קטיה בנוביץ' מאת: ד"ר רותי קלמן הספר 'החברים של סשה' אינו רומן במובן הרגיל. הוא נדמה יותר לקונספט של מחזה. גם מבחינת המבנה – הצגת הנפשות הפועלות בהתחלה, ולאחר־מכן – חלוקת הפרקים

קרא עוד »

הנערות ממטע התפוחים

'הנערות ממטע התפוחים' מאת ניקולה סקוט ; מאנגלית: קטיה בנוביץ' מאת: ד"ר רותי קלמן ויולט הצעירה שייכת למשפחה מהמעמד הגבוה בלונדון. בחורות בגילה כבר מובאות לנשפים כדי למצוא להן חתן, לאו־דווקא על־פי בחירתן. אבל זוהי תקופה קשה. 1940. מלחמת העולם

קרא עוד »

הבן האובד

'הבן האובד' מאת גרג הורביץ ; מאנגלית: דפנה לוי מאת: ד"ר רותי קלמן בספר זה אנו פוגשים שוב את 'יתום X' של גרג הורביץ, כפי שראינו בספר 'אל תוך האש' שאותו סקרתי בעבר. כשאוואן – היתום, שלא הכיר מעולם את

קרא עוד »

התלוי מסן פוליין

'התלוי מסן פוליין' מאת ז'ורז' סימנון ; מצרפתית: אביטל ענבר; אחרית דבר: דרור משעני מאת: ד"ר רותי קלמן לפנינו שלושה סיפורים בלשיים מתוך ספרו של ז'ורז' סימנון על הבלש הבלגי הבדיוני שלו, ז'ול מֵגְרֶה. מֵגְרֶה מזכיר לי במקצת את הבלש

קרא עוד »

הגולם והג'יני

'הגולם והג'יני' מאת הלן ווקר ; מאנגלית: שרון פרמינגר ניתוח יצירה מאת: ד"ר רותי קלמן וערגה יונש  ראשית, כמה מילים עלינו. בדימונה הקטנה של שנות השבעים, גרנו זו ליד זו, ערגה רבינרסון ורותי פרלמוטר. שתי חברות. בבקרים שהינו יחד באותה

קרא עוד »

גבעת הסודות

'גבעת הסודות' מאת גלינה פרומן ; מאנגלית: אילן פן כתבה: ד"ר רותי קלמן עלילת הרומן ההיסטורי 'גבעת הסודות' מתרחשת בלוס אלמוס. זהו בסיס סגור וסודי ביותר של צבא ארצות הברית, שאסף אליו מדענים וחוקרים בתקופת מלחמת העולם השנייה. המטרה היתה

קרא עוד »
נגישות